33,Si parla delccolore del’oro e non s'intende il giallo. e la proprie的简体中文翻译

33,Si parla delccolore del’oro e no

33,Si parla delccolore del’oro e non s'intende il giallo. e la propriety d'una superficie che splende o luccica.34.C'e il calor rosso e il calor bianco. Ma che aspetto avrebbero il calor marrone e il calor grigio? Perche non possiamo concepirli come un grado piu debole del calor bianco?35.«La luce non e colorata». Se e veto, allora lo e nel senso in cui non sono colorati i numeri.36.Cio che appare luminoso non appare grigio, Tutto il grigio appare illuminato.37・Quello che si vede come luminoso non si vede come grigio. Tuttavia lo si pud benissimo vedere come bianco.38.Dunque, una cosa si potrebbe vedere ora come debolmente luminosa ora come grigia.39.Io non dico (come fanno gli psicologi gestaltisti) che l’impressione del bianco si origina in questio e quet’altro modo40.41.Mi dicono che una certa sostanza brucia sviluppando una fiamma grigia. Io pero non conosco i colori delle fiamme di tutte le sostanze. Perche allora non potrebbe esser possibile anche questo?42.Si parla di una luce 'rosso scura’, ma non di una luce 'nero-rossa,.,43.Una superficie bianca e liscia pud riflettere. Che dire se ci si sbagliasse, e se cid che sembra riflesso in essa in realta stesse dietro la superficie e fosse visto attraverso essa? Allora la superficie sarebbe bianca e trasparente?44.Si parla di uno specchio per qualcosa che e anche trasparente.47.Non si chiamerebbe bianco un mezzo attraverso il quale una configurazione ,Muster bianca e nera (una scacchiera) apparisse immutata, anche se attraverso tale mezzo gli altri colori perdessero in intensita [Fdrbigkeit].48.Si potrebbe non voler chiamare «bianco» un punto risplendente e chiamare cost soltanto cio che si vede come colore d’una superficie.49・50,51.Non e la stessa cosa il dire: Pimpressione del bianco o del grigio si produce in certe determinate condizioni (causali) e il dire: e un'impressione in un determinato contesto di colori e di forme.52.Il bianco come colore di sostanza (nel senso in cui si dice la neve e bianca) e pili chiaro di ogni altro colore di sostanza; il nero e piu scuro. Qui il colore e un oscuramento, e se alla sostanza si toglie ogni oscuramento di questo genere rimane il bianco, e percid la si pud chiamare «senza colore».53.La fenomenologia non c’e .Pero ci sono problemi fenomenologici.54.Che non tutti i concetti di colore siano logicamente della medesima specie si vede facilmente. Si vede facilmente, per esempio, la differenza tra i concetti ‘ color dell,oro’o 'color dell’argento’ da un lato e: 'giallo’ o ‘grigio’ dall,altro.
0/5000
源语言: -
目标语言: -
结果 (简体中文) 1: [复制]
复制成功!
33,我们所说的是金色,而不是黄色。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 2:[复制]
复制成功!
33,我们谈论的黄金善良,我们并不意味着黄色。
正在翻译中..
结果 (简体中文) 3:[复制]
复制成功!
33,我们说的是金色,而不是黄色。<br>
正在翻译中..
 
其它语言
本翻译工具支持: 世界语, 丹麦语, 乌克兰语, 乌兹别克语, 乌尔都语, 亚美尼亚语, 伊博语, 俄语, 保加利亚语, 信德语, 修纳语, 僧伽罗语, 克林贡语, 克罗地亚语, 冰岛语, 加利西亚语, 加泰罗尼亚语, 匈牙利语, 南非祖鲁语, 南非科萨语, 卡纳达语, 卢旺达语, 卢森堡语, 印地语, 印尼巽他语, 印尼爪哇语, 印尼语, 古吉拉特语, 吉尔吉斯语, 哈萨克语, 土库曼语, 土耳其语, 塔吉克语, 塞尔维亚语, 塞索托语, 夏威夷语, 奥利亚语, 威尔士语, 孟加拉语, 宿务语, 尼泊尔语, 巴斯克语, 布尔语(南非荷兰语), 希伯来语, 希腊语, 库尔德语, 弗里西语, 德语, 意大利语, 意第绪语, 拉丁语, 拉脱维亚语, 挪威语, 捷克语, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚语, 斯瓦希里语, 旁遮普语, 日语, 普什图语, 格鲁吉亚语, 毛利语, 法语, 波兰语, 波斯尼亚语, 波斯语, 泰卢固语, 泰米尔语, 泰语, 海地克里奥尔语, 爱尔兰语, 爱沙尼亚语, 瑞典语, 白俄罗斯语, 科西嘉语, 立陶宛语, 简体中文, 索马里语, 繁体中文, 约鲁巴语, 维吾尔语, 缅甸语, 罗马尼亚语, 老挝语, 自动识别, 芬兰语, 苏格兰盖尔语, 苗语, 英语, 荷兰语, 菲律宾语, 萨摩亚语, 葡萄牙语, 蒙古语, 西班牙语, 豪萨语, 越南语, 阿塞拜疆语, 阿姆哈拉语, 阿尔巴尼亚语, 阿拉伯语, 鞑靼语, 韩语, 马其顿语, 马尔加什语, 马拉地语, 马拉雅拉姆语, 马来语, 马耳他语, 高棉语, 齐切瓦语, 等语言的翻译.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: